lundi 15 octobre 2012

Questions scénaristiques


Mise à jour du blog avec un dessin qui n'avait pas encore été postée ici, c'est une illustration concept pour l'une des futures scènes des Voisins du Chaos, car je ne peux me permettre de construire le scénario de ce webcomic petit à petit.
J'ai justement été interrogé à ce sujet par l'un des mes contacts sur ma page deviantart au cours d'une discussion où l'on me demandait différentes précisions sur ma façon de construire mon scénario.

Autant en profiter pour partager les réponses aux questions que l'on me pose le plus fréquemment sur le scénario des Voisins du Chaos :

Où se situe la ville que parcourent les personnages ? Quelle langue parlent les persos et à quelle époque se déroulent les évènements ?

Pour géolocaliser le lieu, c'est bien sur terre, mais dans un avenir proche et optimiste ou les nations ont réellement fusionné en continents. La ville se situe donc dans un continent européen qui pourrait ressembler à un mélange d’Italie, France, Espagne et un peu de canada.
Une ville située à quelque km d'une côte océanique au climat plutôt doux. La langue officielle serait donc l'espéranto. Je prévois un petit dossier dessus dans les bonus de la version papier et tablette de ma BD. Je le précise comme ça maintenant, mais ce genre d'infos pourront être déduite dans les prochaines chapitres de la BD.

La fin est-elle écrite depuis le début ? Et te laisses-tu des marges de liberté au milieu de l'histoire ?

Yep la fin est écrite, pour moi la base d'un bon scénario part d'une fin solide, car c'est ce que l'on verra en dernier de l’œuvre, et que l'on retiendra donc le plus !
Il y a encore quelques marges de liberté scénaristique, mais les choix, destinés et conséquences des personnages sont déjà celées.
Le peu qu'il reste à combler concerne surtout la conceptions des environnements et de certain personnages à préciser ou à fusionner en fonction de leur utilité afin d'éviter de surcharger l'univers

Est-ce que à un moment tu t'es demandé si tu allais faire une petite présentation de l'univers ou crains-tu que ça coupe le rythme ?

Concernant une présentation de l'univers, j'ai justement gardé ça pour les chapitres bonus de la version papier et pdf pour liseuses. J'ai fait en sorte qu'on puisse complètement suivre l'histoire sans les bonus, mais la profondeur de l'univers pourra être mieux cernée via diverses infos contenus dedans, tel que des petits chapitres sur l'origine de certains personnages, les carnets scolaires d'Artémus et Evia, la carte de la ville, et des extraits de papiers appartenant à Léthan.
Je pars de l'idée que le lecteur juge un personnage par ses actes dans l'histoire et non par une description qui pourra en être faite de la part de l'auteur. Remplir des fiches de jeux de rôle est souvent plaisant pour l'auteur, mais parle peu aux lecteurs.
C'est pareil pour le contenu de l'univers, il ne doit pas être défini au lecteur par la description de la part de l'auteur, mais par le récit lui même.
C'est dans le déroulement de l'histoire que le lecteur le comprendra l'univers et non avec un prologue textuel du genre suivant : "Londre - Nous sommes en 2589- La terre a épuisé ses ressources et les hommes se déchirent pour boire du coca. Une prophétie dit qu'une jeune femme sexy habillé en cuir sauvera la planète."
Toutes les infos apportées par une narration extérieur servent souvent de cache misère, c'est comme ne pas dessiner une forêt et mettre à la place "ici imaginez une forêt". Si on a pas le temps, l'argent, ou l’énergie de la dessiner, autant suggérer cette forêt par des éléments contenus dans l'histoire plutôt qu'en demandant au lecteur d'en faire l'effort. Évidement il est parfois impossible de faire autrement que de donner directement des informations aux lecteurs tel qu'en précisant par des annotations tel que "le lendemain, le quartier ouest...", mais il faut s'en servir un minimum, ce genre de précisions doit se déduire visuellement sans que la BD deviennent son propre manuel de lecture.


2 commentaires:

  1. Ooh ! ça m'est même pas passé à l'esprit qu'ils pouvaient parler l'espéranto !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'était un truc qu'on était censé découvrir dans les bonus :p

      Supprimer